Above. Kwon Jin‑gyu, Knight (Gisa, 騎士), 1953, andesite, 65 × 64 × 31 cm, stone sculpture, Namseoul Museum of Art, Seoul.
조각가 권진규는 1922년 함흥에서 태어났습니다. 그는 일본 무사시노미술학교(현 무사시노미술대학)에서 조각을 배웠습니다. 그의 스승은 무사시노미술학교 조각과 교수 시미즈 타카시(清水多嘉示, 1897–1981)이며, 시미즈 타카시는 프랑스 근대 조각의 거장이자 오귀스트 로댕(Auguste Rodin, 1840–1917)의 제자인 앙투안 부르델(Antoine Bourdelle, 1861–1929)에게 가르침을 받고 일본으로 돌아와 일본 근대 구상조각의 흐름을 세운 인물입니다. 이러한 계보 속에서 조각을 배운 권진규는 서양과 일본의 근대 조각을 그대로 계승하는 데 머물지 않고, 자신만의 한국적 조각 세계를 구축하기 위해 1959년 귀국을 선택했습니다.
서울 성북동에 위치한 권진규 아틀리에는 조각가 권진규가 직접 설계하고 세운 작업실이자 거주 공간입니다. 이 건물은 시멘트 벽에 서까래를 드러내고, 그 위에 시멘트 기와 지붕을 얹은 비교적 단순한 구조로 이루어져 있습니다. 장식적인 요소를 최소화한 이러한 구조는 작업을 중심에 두고 공간을 구성하려 했던 그의 태도를 보여줍니다.
작업실은 큰 작품을 제작할 것을 염두에 두고 높은 층고로 설계되었습니다. 천장 가까이에 높게 배치된 창문은 자연광이 깊숙이 스며들도록 하여, 시간의 흐름에 따라 변화하는 빛이 조각의 표면과 형태를 다르게 드러내는 환경을 형성합니다. 또한 높은 층고로 인해 작업실 내부에는 반층 구조가 형성되어 있으며, 이 공간에는 완성된 작품이나 작업 중인 조각을 보관할 수 있는 선반이 설치되어 있습니다.
아틀리에 바로 옆에는 권진규가 실제로 생활한 작은 방이 마련되어 있습니다. 이는 조각이 특정한 시간에만 이루어지는 행위가 아니라 일상 속에서 지속되는 과정이었음을 보여주는 구조입니다. 특히 생활 공간은 작업실의 약 10분의 1 정도 크기로 구성되어 있어, 그가 얼마나 많은 시간을 작업에 집중하며 보냈는지를 짐작하게 합니다.
아틀리에에서 권진규는 흙(테라코타)을 중심으로 한 소조 작업에 집중하였습니다. 그가 유학 시절 접했던 서양과 일본의 근대 조각은 브론즈를 중심으로 전문 기술자의 손을 거쳐 완성되는 방식이 일반적이었으나, 권진규는 조각의 마지막 순간까지 자신의 손이 개입하는 과정을 중요하게 여겼습니다. 그는 스스로를 ‘장이’라고 칭하며 예술가는 정성스럽고 성실한 손을 가져야 한다고 강조하였으며, 손의 반복을 통해 인물의 내면과 존재의 밀도를 담아내는 방향으로 형태를 다듬었습니다. 테라코타는 이러한 태도를 가능하게 하는 재료로, 서양과 일본 조각의 제작 방식에서 거리를 두고 독자적인 한국 조각의 가능성을 모색하고자 했던 그의 선택으로 이해할 수 있습니다.
아틀리에의 작업대와 도구, 작은 가마와 조각이 놓였던 자리들은 완성된 작품 이전의 시간을 보여줍니다. 이곳은 결과로서의 조각이 아니라, 형태가 형성되기까지의 사유와 반복이 축적된 공간이며, 독자적인 한국 조각의 세계를 구축하고자 했던 태도와 시간이 응축된 자리입니다. 수많은 작업들이 이 공간에서 태어났지만 권진규는 1973년 아틀리에에서 직접 삶을 마감하였습니다.
권진규가 기존의 형식을 그대로 따르기보다 자신만의 방식으로 조각을 다시 만들어 나가고자 했던 태도는, 물건과 공예를 바라보는 하나의 기준이 됩니다. 큐레이티드 컬럼스는 반복되는 손의 시간이 쌓여 만들어진 형태에 주목하며, 단순한 복각이나 재현에 머무르지 않고 오늘의 삶 속에서 물건을 새롭게 바라보고자 합니다. 이러한 시선은 전해진 것을 그대로 따르기보다, 오늘의 감각에 맞게 다시 만들어 가고자 하는 큐레이티드 컬럼스의 방향과도 이어집니다.
Above. Rodin placing the plaster Clenched Hand with Imploring Figure on a pedestal, in the Pavillon de l’Alma, Meudon 1906. Photo by unknown photographer, Musée Rodin.
Above. 앙투안 부르델 조각 스튜디오 사진, 약 1925년, 파리 부르델 미술관(Musée Bourdelle) 소장, 공식 웹사이트 자료.
Above. 권진규 아틀리에, 서울특별시 성북구 성북동, 권진규 설계·건립(1960년대 초). 성북구립미술관 권진규미술관 자료 참조.
Sculptor Kwon Jin-kyu was born in 1922 in Hamhung. He studied sculpture at Musashino Art School (now Musashino Art University) in Japan. His teacher was Takashi Shimizu (清水多嘉示, 1897–1981), a professor in the sculpture department at Musashino Art School. Shimizu had studied under Antoine Bourdelle (1861–1929), a leading figure in modern French sculpture and a student of Auguste Rodin (1840–1917). After returning to Japan, Shimizu established an important lineage in modern figurative sculpture there. Within this lineage, Kwon Jin-kyu received his training, yet he did not remain within the inherited frameworks of Western and Japanese modern sculpture. In 1959, he chose to return to Korea, seeking to establish his own sculptural language rooted in a distinctly Korean context.
Located in Seongbuk-dong, Seoul, Kwon Jin-kyu’s atelier was designed and built by the artist himself as both a studio and a living space. The building consists of a relatively simple structure, with exposed rafters set against cement walls and a cement-tiled roof above. The absence of decorative elements reflects his intention to organize the space around the act of making, placing work at the center of daily life.
The studio was designed with a high ceiling to accommodate large-scale works. Windows positioned high near the ceiling allow natural light to penetrate deeply into the interior, creating conditions in which shifting light throughout the day reveals different aspects of the sculptures’ surfaces and forms. The height of the space also made it possible to construct a mezzanine level, where shelves were installed to store completed works as well as those still in progress.
Adjacent to the atelier is a small room where Kwon Jin-kyu lived. This arrangement suggests that sculpture was not an activity confined to specific working hours, but a process sustained within the rhythms of everyday life. The living quarters occupy only about one-tenth the size of the studio, offering a glimpse into the degree to which his time was devoted to work.
Within this atelier, Kwon Jin-kyu focused primarily on modeling in clay, particularly terracotta. During his years of study, Western and Japanese modern sculpture largely relied on bronze casting, a process typically completed through the hands of specialized technicians. Kwon Jin-kyu, however, placed importance on maintaining the presence of his own hand until the final stage of the work. He referred to himself as a jangin—a craftsman—and emphasized that an artist must possess a sincere and disciplined hand. Through repeated gestures of the hand, he shaped forms that sought to convey the inner presence and density of the human figure. Terracotta became a material that enabled this approach, representing his conscious departure from prevailing sculptural methods in the West and Japan, and his effort to explore the possibility of an independent sculptural practice in Korea.
The worktables, tools, small kiln, and the traces of where sculptures once stood reveal the time that precedes completion. This space does not simply contain finished works; rather, it holds the accumulated thought and repetition through which forms came into being. It is a place where the time and discipline devoted to building an independent sculptural world were concentrated. Numerous works were created within this atelier, yet it was also here that Kwon Jin-kyu brought his life to an end in 1973.
Kwon Jin-kyu’s determination to remake sculpture in his own way, rather than follow established forms, offers a meaningful point of reference for considering objects and craft today. Curated Columns turns its attention to forms shaped through the accumulation of repeated gestures of the hand, seeking not to remain at the level of replication or reproduction, but to reconsider objects within the conditions of contemporary life. This perspective does not aim to follow what has been handed down unchanged, but to remake it in ways that respond to the sensibilities of the present.